Global design competitions: shaping a sustainable future /construire un avenir durable

a project for Berlin into a project for Berliners,” explains Jan Edler, co-founder of the German office. “These prizes enabled us to develop a network, our communication and projects. In parallel, the international recognition opened discussions in the Senate of Berlin and among the elected members of the City parliament on the subject of Flussbad,” he adds. Moreover, the prizes ‘indirectly’ led to other features being added to the project such as the ‘Flussbad Pokal’, the ‘Flussbad Garten’, the ‘Flussbad Akademie’ and many other new possibilities. Berlinois », explique Jan Edler, associé de l’agence allemande. « Ces Prix nous ont permis de développer un réseau, une communication et des projets. Parallèlement, cette reconnaissance internationale a ouvert des discussions avec le Sénat de Berlin et les représentants politiques de la ville autour de Flussbad », explique-t-il. En outre, le Prix a « indirectement » autorisé d’autres déclinaisons du projet : le Flussbad Pokal , le Flussbad Garten ou encore la Flussbad Akademie et d’ouvrir encore et toujours de nouvelles portes… à fleur d’eau ! Klaus Töpfer Former German Environment Minister Member of the Board of the LafargeHolcim Foundation from 2004 to 2013 Ancien ministre allemand de l’Environnement Membre du conseil d’administration de la Fondation LafargeHolcim de 2004 à 2013 “The Flussbad is a poetic metamorphosis of a rather undefined public space into an activated urban landscape.It creates ecological and public benefits, is a strong example for sustainable water management and an important attempt towards sustainable urban life.” « Le Flussbad accomplit la métamorphose poétique d’un espace public assez largement indéfini en un paysage urbain véritablement activé. Il produit des bénéfices pour l’écologie comme pour le public. Le projet est un brillant exemple d’une gestion de l’eau inscrite dans une perspective durable, et il marque un pas décisif vers une urbanité éco- responsable. » The project is located in the centre of Berlin, around Museum Island. It transforms an unused arm of the River Spree into a natural 745m pool. Flussbad will have a direct and strong impact on the quality of urban life and will make a positive ecological contribution through the remediation of this part of the river. Situé dans le centre de Berlin, autour de l’Île aux Musées, le projet transforme un bras inutilisé de la Spree en un bassin naturel de 745 m. Flussbad aura un impact direct et important sur la qualité de la vie en ville et apportera une contribution écologique positive en dépolluant cette partie de la rivière. Networks for the future 51

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQ3ODc=